DeepL anuncia un gran avance en la calidad de traducción de IA

DeepL, una empresa que se especializa en traducción automática, anunció hoy un gran avance en la calidad de la traducción de inteligencia artificial.

DeepL hizo olas cuando se lanzó en 2017 ya que prometió entregar traducciones que fueran más humanas que las de servicios de la competencia como Google Translate o Bing Translate. El servicio lanzó un servicio de traducción de documentos un año después y lanzó DeepL Translator, una aplicación de escritorio para Windows y Mac, en 2019.



El servicio de suscripción DeepL Pro está disponible para individuos, equipos y desarrolladores que genera ingresos. Los planes comienzan en 5,99 € para particulares.

Una desventaja fue, y sigue siendo, la cantidad limitada de idiomas admitidos. Aún así, DeepL es utilizado por más de 500 millones de personas según la compañía y no parece haber un final para el auge del servicio a la vista.

La calidad de la traducción ha mejorado recientemente según un nueva publicación de blog en el sitio web de DeepL gracias a las nuevas redes neuronales que son 'capaces de representar el significado de las oraciones traducidas en el idioma de destino con mucha más precisión y, al mismo tiempo, a menudo pueden encontrar formulaciones más profesionales'.

DeepL decidió realizar una prueba a ciegas utilizando 119 'pasajes largos de una variedad de temas'. Estos fueron traducidos por DeepL, Google, Amazon y Microsoft, y presentados a 'traductores profesionales'. Se pidió a los profesionales que eligieran la mejor traducción de las cuatro sin información sobre el servicio que brindaba las traducciones.

deepl translations blind test

Según DeepL, su servicio fue elegido cuatro veces más a menudo que los de cualquier otro sistema. DeepL logró obtener la mayor cantidad de votos en las categorías (inglés a alemán, alemán a inglés, inglés a francés, francés a inglés, inglés a español y traducciones de español a inglés).



Google Translate ocupó el segundo lugar, excepto del español al inglés, que Microsoft logró quitarle a Google.

Palabras de cierre

Es una buena idea comparar los servicios de traducción para descubrir cuál funciona mejor para usted. DeepL funciona mejor para mis necesidades, pero la cantidad limitada de idiomas admitidos a veces significa que se deben utilizar otros servicios de traducción.

Mozilla planea lanzar un servicio de traducción nativo en Firefox también.

Ahora tu: ¿utiliza servicios de traducción?